This promotes the development of new energy technologies both on the supply side, in power stations and renewable energy plants, and on the demand side, where energy is used.
Viene così sostenuto lo sviluppo di nuove tecnologie energetiche sia a livello dell’offerta, ovvero presso le centrali elettriche, mediante l’impiego di energie rinnovabili, sia a livello della domanda, là dove l’energia viene consumata.
The hostel has a total of 5 rooms on 100 m² and can accommodate 17 persons in four 2-3 and 4 - bed private rooms, plus a dormitory (6 beds, the dormitory is also used as private room depending on the demand).
L'ostello dispone di un totale di 5 camere per 100 mq e può ospitare 17 persone in quattro 2-3 e 4 - letto camere private, oltre ad un dormitorio (6 posti letto, il dormitorio è usato anche come sala privata a seconda della domanda).
The market price goes up and down for various crops based on the demand and other sellers.
Il prezzo di mercato va su e giù per le diverse colture in base alla domanda e altri venditori.
European tourism has faced a difficult economic situation due to the financial and economic crisis of 2008 which had a significant impact on the demand for tourism services.
Il turismo europeo ha sperimentato una situazione economica difficile a causa della crisi economica e finanziaria del 2008, che ha avuto un impatto non trascurabile sulla domanda di prestazioni turistiche.
The proposal focuses on the demand-side of job creation, setting out ways for Member States to encourage hiring by reducing taxes on labour or supporting business start-ups more.
La proposta è imperniata sul lato della domanda e definisce modalità all'indirizzo degli Stati membri per incoraggiare le assunzioni riducendo gli oneri fiscali che gravano sul lavoro o dando un maggiore sostegno agli avvii di nuove imprese.
They submitted that the measures cause price increase for solar installations, which has dampening impact on the demand, with all the negative consequences on the downstream and upstream employment.
Esse hanno affermato che le misure causano l'aumento del prezzo degli impianti solari, con un effetto frenante sulla domanda e con tutte le conseguenze negative sull'occupazione a valle e a monte.
There is no centralized governmental cryptocurrency regulation, so their value largely depends on the demand and supply on the market.
Non esiste una regolamentazione governativa centralizzata delle criptovalute. Di conseguenza il loro valore dipende dalla domanda e dall’offerta del mercato.
The joint property regime may also be modified by a decision of the court (on the demand of one of the spouses).
Il regime della comunione può inoltre essere modificato a seguito della sentenza di un tribunale (su domanda di uno dei coniugi).
(d) enabling independent market intermediaries to play a role in stimulating market development on the demand and supply sides.
d) consentendo agli intermediari di mercato indipendenti di svolgere un ruolo nello stimolare lo sviluppo del mercato sul lato della domanda e dell'offerta.
We have design department, our designs continuously develop new products based on the demand of the market.
We hanno reparto di disegno, i nostri disegni sviluppano continuamente nuovi prodotti basati sulla domanda del mercato.
On the demand side, the internal market has been extended to include booming national consumer markets.
Dal lato della domanda, il mercato interno si è esteso a mercati nazionali di consumo in forte crescita.
As economies grow, so does their demand for electricity, and if electricity is used to replace some of the energy lost due to the decline of oil and natural gas, this will put yet more upward pressure on the demand for coal.
Col crescere delle economie cresce anche la domanda di elettricit, e se quest'ultima viene usata per rimpiazzare quella persa a causa del declino del petrolio e del gas naturale la domanda di carbone sar messa sotto pressione.
In addition, the investigation revealed that the production process had no impact on the demand and the prices.
In aggiunta, l'inchiesta ha rivelato che il processo di produzione non incideva in alcun modo sulla domanda e sui prezzi.
These parties claimed that there was an impact of these different production methods on the demand and prices in the USA market, which should be taken into consideration.
Tali parti asserivano che questi metodi di produzione diversi incidessero sulla domanda e sui prezzi sul mercato statunitense e che questo aspetto dovrebbe essere preso in considerazione.
In the end, as they say on the demand creates supply.
Alla fine, come si dice sulla domanda crea l'offerta.
Is the problem the power supply, the input supply voltage or a load change on the demand side?
Il problema risiede nell'alimentazione, nella tensione di alimentazione o in una variazione del carico dal lato della domanda?
The lack of harmonised development of alternative fuels infrastructure across the Union prevents the development of economies of scale on the supply side and Union-wide mobility on the demand side.
L'assenza di uno sviluppo armonizzato dell'infrastruttura per i combustibili alternativi nell'Unione impedisce la realizzazione di economie di scala sul versante dell'offerta e la mobilità diffusa all'interno dell'UE sul versante della domanda.
That's why they today hold the view, that the value of this currency is based just on the demand and the supply on the market and is so covered only by the confidence, that in the future it will be possible to pay with it just like today.
Ecco perché oggi si ritiene che il valore di questa valuta sia basato esclusivamente sulla domanda e l'offerta del mercato e venga quindi coperto solo dalla sicurezza che in futuro sarà possibile pagare con questa valuta proprio come oggi.
(c)perform and disseminate regular analyses of the main trends in the cybersecurity market both on the demand and supply side, with a view of fostering the cybersecurity market in the Union.
7. L'ENISA effettua regolarmente, diffondendone poi i risultati, analisi delle principali tendenze del mercato della cibersicurezza sul versante sia della domanda che dell'offerta, al fine di promuovere tale mercato nell'Unione.
The EcoAP includes actions both on the demand and supply side, on research and industry and on policy and financial instruments.
L'EcoAP comprende azioni sia sul lato della domanda, sia dell'approvvigionamento, a vantaggio della ricerca e dell'industria nonché strumenti politici e finanziari.
Tableware, depending on the demand is beautifully placed on the work surface and under the ceiling.
Le stoviglie, a seconda della richiesta, sono ben posizionate sul piano di lavoro e sotto il soffitto.
Ours is on the demand side.
Il nostro è dal lato della domanda.
3.7177591323853s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?